ⓘ La enciclopedia de contenido libre. ¿Lo sabias? página 60


                                               

Manuel Romero de Castilla

Franquista, fue abogado y miembro correspondiente de la Real Academia de Bellas Artes y Ciencias Históricas de Toledo. Imprimió dos comedias antisemítas sobre el famoso crimen del Santo Niño de La Guardia, lugar de Toledo de donde era natural, un ...

                                               

Biblia de Jakub Wujek

La Biblia de Jakub Wujek fue la principal traducción polaca de la Biblia utilizada en la liturgia de la Iglesia católica en Polonia desde fines del siglo XVI hasta mediados del siglo XX. La traducción fue hecha por un jesuita polaco, Jakub Wujek, ...

                                               

Traducción de la Biblia de Joseph Smith

La Traducción de Joseph Smith, también llamada Versión Inspirada de las Santas Escrituras, es una revisión de la Biblia por parte de Joseph Smith, el fundador del Movimiento de los Santos de los Últimos Días, también conocido como mormonismo. Smi ...

                                               

Biblia de Knox

The Holy Bible: A Translation From the Latin Vulgate in the Light of the Hebrew and Greek Originals. es una versión católica de la Biblia en tres volúmenes traducida por Monseñor Ronald Knox, el teólogo, sacerdote y escritor de crimen inglés. Es ...

                                               

Sagrada Biblia de Magaña

La Sagrada Biblia de Magaña es una traducción católica de la Biblia hecha por el sacerdote mexicano Agustín Magaña Méndez. ​

                                               

Biblia de Navarra

La Sagrada Biblia, más conocida como Biblia de Navarra, es una versión católica de la Biblia elaborada por profesores de la Facultad de teología de la Universidad de Navarra. ​

                                               

Idioma Saa

El idioma Sa tiene numerosos dialectos sin nombres o fronteras bien establecidos. En una reunión en 2008, los hablantes reconocieron cuatro dialectos principales, con variaciones sub-dialectales y mezclas de distintos dialectos en algunas áreas. ...

                                               

Reina Valera Gómez

La Biblia Reina Valera Gómez es una revisión de la traducción de la Biblia española conocida como Reina Valera. Su revisor principal o coordinador es el Dr. Humberto Gómez Caballero, quien se denomina Bautista Fundamental Independiente. Esta revi ...

                                               

Biblia de Jünemann

La Biblia de Jünemann, es una traducción católica de la Biblia al español hecha por el sacerdote católico alemán Wilhelm Jünemann Beckschäfer. Es considerada la primera traducción de la Biblia completa realizada en América Latina. ​ El presbítero ...

                                               

Biblia Torres Amat

Es una Biblia católica refundida por Félix Torres Amat directamente de la versión de la Vulgata traducida por el jesuita José Miguel Petisco, revisada con sus respectivas ediciones en griego y hebreo. Fue la primera biblia Católica traducida al e ...

                                               

Nueva Biblia del rey Jacobo

La New King James Version, es una revisión moderna de la Biblia del Rey Jacobo, publicada por Thomas Nelson, Inc. ​ La edición anglicanizada fue conocida originalmente como la Revised Authorized Version, pero el título NKJV ahora se usa universal ...

                                               

Idioma kamba

El kamba o kikamba es una lengua bantú nororiental hablada por el pueblo kamba de Kenia. También se cree que también es hablado por algunas personas bantú en Tanzania. El idioma Kamba tiene similitudes léxicas a otras lenguas bantúes como Kikuyu, ...

                                               

Idioma wají

El idioma wají es un idioma indoeuropeo, concretamente iránica hablada por el pueblo wají en Afganistán, China, Pakistán, Tayikistán, y en menor medida en Rusia por los emigrantes que viven ahí.

                                               

Aragonés medieval

El aragonés medieval es la lengua romance que se hablaba en el Reino de Aragón en la Edad Media. También es conocido como aragonés antiguo, romance aragonés medieval o dialecto aragonés medieval. Es el precursor del actual aragonés. También se ll ...

                                               

Riojano precastellano

El riojano precastellano era la variedad más occidental del romance navarro-aragonés ​. Representa la evolución del latín vulgar en La Rioja y en el norte de la actual Soria. Se tiene testimonio escrito en las Glosas Emilianenses del siglo X, y a ...

                                               

Filología catalana

La filología catalana ​ es la rama de la filología que se ocupa del estudio de la lengua catalana y su literatura. Esta titulación proporciona una enseñanza literaria y lingüística relacionada con el contexto de dicho idioma y se imparte en Catal ...

                                               

Polaco antiguo

El idioma polaco comenzó a cambiar después del bautismo de Polonia, lo que provocó una afluencia de palabras latinas, como kościół "iglesia" castellum latino, "castillo", anioł "ángel" latín angelus. Muchos de ellos fueron tomados prestados a tra ...

                                               

Latín (desambiguación)

El término latín puede referirse, en esta enciclopedia: al latín contemporáneo, también latín vivo o latín reciente, la versión utilizada hoy; al latín eclesiástico, la versión utilizada por la Iglesia Católica en sus documentos oficiales y cerem ...

                                               

Saga de Njál

La Saga de Nial o Njál, también Brennunjálssaga es una obra literaria narrativa y escrita en prosa, cuyo protagonista es Nial. Pertenece a las sagas islandesas del siglo XIII y su autor es desconocido, escrita entre 1270 y 1290 muchos críticos la ...

                                               

Glosas Silenses

Las Glosas Silenses son comentarios en lengua romance peninsular, realizados por copistas medievales en los márgenes de un códice en latín que se hallaba en el monasterio de Santo Domingo de Silos. Datan de finales del siglo XI y, al igual que la ...

                                               

Gonzalo de Berceo

Gonzalo de Berceo fue un poeta medieval nacido en Berceo, uno de los máximos representantes del mester de clerecía. Profesó como monje en el monasterio de San Millán de la Cogolla.

                                               

Idioma tangut

El tangut es el idioma tibeto-birmano que se hablaba en el Imperio tangut. Algunos lingüistas lo clasifican entre las lenguas qiang, aún habladas hoy en día por la minoría étnica china de los qiang. Está relacionado de forma muy distante con las ...

                                               

Saissac

Saissac es una localidad y comuna francesa, situada en el departamento del Aude en la región de Languedoc-Roussillon, en la Montagne Noire, a 467 m de altitud sobre el nivel del mar. A sus habitantes se les conoce por el gentilicio Saissagais. Ed ...

                                               

Henrique Monteagudo

Xosé Henrique Monteagudo Romero, el 26 de noviembre de 1959-), es un sociolingüista gallego, profesor de la USC desde 1982, secretario del Consejo de la Cultura Gallega y miembro de la Real Academia Galega.

                                               

Aznar (apellido)

Aznar es un apellido de probable origen mora. En el idioma amazigh quiere decir albornoz. Los Aznar forman parte de las tribus de la región de Sus en el sud-oeste de Marruecos. También, se le da una etimología vasca vasco; antiquísimo y de muy al ...

                                               

Literatura en abjaso

La literatura en abjaso es la literatura en lengua abjasa hecha en Abjasia. En 1864 el general barón Peter von Uslar, especialista en lenguas caucásicas, creó el alfabeto abjaso, a partir de un libro de historia sagrada escrita por un cura. En 18 ...

                                               

Martín de Murúa

Martín de Murúa o Martín de Morúa fue un fraile mercedario español, que pasó al Virreinato del Perú como doctrinero. Cronista autor de una Historia general del Perú, crónica ilustrada que abarca la historia de los incas y de la conquista española.

                                               

Punitaqui

Punitaqui es una ciudad y comuna ubicada en la provincia de Limarí, región de Coquimbo, Chile. La superficie de la comuna es de 1339 km². Su población alcanza a los 7539 habitantes, conforme al censo de 2002; dos tercios de esa población es rural ...

                                               

Juana Azurduy

Juana Azurduy de Padilla fue una patriota del Alto Perú que luchó en las guerras de independencia hispanoamericanas por la emancipación del Virreinato del Río de la Plata contra la Monarquía española y asumió la comandancia de las guerras que con ...

                                               

Guadalupe Alemán Lascurain

Guadalupe Alemán Lascurain es una catedrática y escritora mexicana dedicada principalmente la Literatura infantil y juvenil. Fue ganadora del Premio Antoniorrobles de 1988 por El nombre de las brujas y del Concurso Castillo de la Lectura en el añ ...

                                               

Literatura mundial

La literatura mundial se relaciona con la mirada que tenemos sobre las literaturas nacionales. Pese a lo extendido del estudio, actualmente no se puede ofrecer una única definición del concepto. Unos de los primeros en hablar sobre la literatura ...

                                               

Boletín Galego de Literatura

Boletín Galego de Literatura es una revista literaria semestral que edita la Universidad de Santiago de Compostela y está dirigida por Anxo Tarrío. Creada en 1989, su primer número corresponde a los meses de enero-mayo. Redactada principalmente e ...

                                               

W. G. Sebald

Winfried Georg Maximilian Sebald fue un escritor y profesor alemán. Sebald enseñó "Literatura Europea" y Escritura Creativa en la Universidad de East Anglia. Por su parte, su literatura se caracteriza por el carácter híbrido de sus obras, en las ...

                                               

Marbach am Neckar

Marbach am Neckar es una ciudad en la ribera del río Neckar en el distrito de Luisburgo en el estado federado alemán de Baden-Wurtemberg. Las ciudades más grandes en las cercanías son Luisburgo y Stuttgart. Marbach es conocido como lugar de nacim ...

                                               

Discursos a la nación alemana

Los Discursos la nación alemana es una de las obras más conocidas e influyentes del filósofo Johann Gottlieb Fichte, la cual fue publicada en Berlín en 1808. Reunía catorce discursos pronunciados por Fichte entre el 15 de diciembre de 1807 hasta ...

                                               

Daniel Kehlmann

Hijo del director de televisión Michael Kehlmann, se mudó la casa de sus padres en Viena la edad de seis años; posee las ciudadanías alemana y austriaca.

                                               

Laura Mancinelli

Laura Mancinelli fue una germanista, medievalista y escritora italiana. Docente universitaria, traductora y autora de novelas históricas, se es licenciada en letras modernas por la Universidad de Turín, con una tesis en Literatura alemana.

                                               

Mirjam Pressler

Para Isabel fue amor Arañazos en la pintura Nathan y sus hijos Chocolate amargo Premio del Libro infantil y Juvenil de Oldenburg, 1980 Es lo que más deseo Un libro para Hanna. ​ El imitador de pájaros

                                               

Heinz Schlaffer

Heinz Schlaffer es un germanista alemán y profesor emérito de ciencia de la literatura en la Universidad de Stuttgart. ​ Destacó especialmente con ensayos como Die kurze Geschichte der deutschen Literatur. Está casado con la germanista Hannelore ...

                                               

Cornelia Funke

Después de graduarse en la Escuela Secundaria de Santa Úrsula en Dorsten, Funke obtuvo un título de educación teórica en Hamburgo. Estudió pedagogía e ilustración y pronto empezó a trabajar como ilustradora de libros infantiles y a escribir para ...

                                               

Rabita al-Qalamiyya

Al-Rabita al-Qalamiyya fue la primera asociación literaria árabe-americana formada por escritores y poetas árabes, como resultado de una emigración, creada inicialmente por escritores sirio-americanos, Nasib Arida y Abdul Massih Haddad ​ por Amin ...

                                               

Métrica árabe

La métrica árabe, es la disciplina que estudia y enseña cómo hacer versos, estrofas y poemas en lengua arábiga.

                                               

Milagros Nuin Monreal

Milagros Nuin Monreal nació en Olite en 1951. Licenciada en Historia del Arte por la Universidad Complutense de Madrid en el año 1975 y en Geografía e Historia por la misma universidad en 1978. Doctora en Árabe e Islam por la Universidad Autónoma ...

                                               

Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes

La Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes es una fundación cultural, cuyo objetivo principal es promover y difundir la investigación y el conocimiento sobre la lengua, la literatura y la historia del mundo árabe en el ámbito hispano, con especia ...

                                               

Elías Terés

Elías Terés Sádaba fue un arabista y catedrático universitario español, miembro de la Real Academia de la Historia. ​

                                               

Abd al-Wahhab al-Bayati

Abd al-Wahab al-Bayati fue un escritor iraquí perteneciente la generación de los cincuenta o del verso libre. Es considerado por excelencia como el poeta que ha sufrido el destierro y el autoexilio entre los poetas árabes contemporáneos. Su obra ...

                                               

Samir Nakash

Samir Nakash fue un novelista iraquí, cuentista y dramaturgo de origen judío nacido en Bagdad en el año 1938 y fallecido en Petah Tikva el 6 de julio de 2004. Estudió literatura árabe en la Universidad Hebrea de Jerusalén y fue uno de los últimos ...

                                               

Shádda

La shádda o tašdīd es un grafema auxiliar del alfabeto árabe que indica la geminación o cantidad larga de la consonante sobre la que va escrito. ​ Es uno de los signos diacríticos harakat que utiliza el alfabeto árabe, marcando una consonante lar ...

                                               

Abd al-Salām al-Uŷaylī

Abd al-Salām al-Uŷaylī, a veces transliterado Abd al-Salam al-Ujayli o Abdel Salam al-Ujayli, fue un destacado escritor sirio, así como una figura literaria prominente del mundo árabe. Cultivó varios géneros literarios, escribió más de 45 libros, ...

                                               

Aragonés foncense

El aragonés foncense o simplemente foncense es la variedad dialectal local del aragonés perteneciente al bajorribagorzano. Es propio de Fonz, en la Ribagorza, provincia de Huesca, Aragón, España. Se conservan palabras con fonética antigua como ix ...